Παραλλαγή προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση: Τι πρέπει να γνωρίζετε

Βασικά Takeaways

  • Πολιτισμική σημασία: Η παραλλαγή προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση αντικατοπτρίζει την πλούσια πολιτιστική ποικιλομορφία των ισπανόφωνων περιοχών, ενισχύοντας την αυθεντικότητα και την αξιοπιστία στην αφήγηση.
  • Σύνδεση κοινού: Η επιλογή φωνητικών ηθοποιών με εξειδίκευση σε συγκεκριμένες διαλέκτους ενισχύει τη συναισθηματική δέσμευση, επιτρέποντας στους χαρακτήρες να έχουν πιο βαθιά απήχηση με θεατές από συγκεκριμένες χώρες.
  • Τεχνικές για την αυθεντικότητα: Το αποτελεσματικό casting φωνής και η σκηνοθεσία, μαζί με την προσεκτική προσαρμογή του διαλόγου, είναι απαραίτητα για τη διατήρηση της πολιτιστικής συνάφειας και τη διασφάλιση ότι οι παραστάσεις είναι φυσικές.
  • Επιπτώσεις της γεωγραφικής ποικιλομορφίας: Η κατανόηση των γεωγραφικών επιρροών στις προφορές βοηθά στη δημιουργία καθηλωτικών αφηγήσεων που ευθυγραμμίζονται στενά με τις τοπικές παραδόσεις και τα κοινωνικά πλαίσια.
  • Προκλήσεις στη μεταγλώττιση: Η επίτευξη αυθεντικότητας απαιτεί την πλοήγηση σε προκλήσεις που σχετίζονται με τοπικές αποχρώσεις, κοινωνικά πλαίσια και προσδοκίες κοινού για να αποφευχθεί η διακοπή της αφοσίωσης των θεατών.
  • Διαφορετική αναπαράσταση: Η ενσωμάτωση διαφόρων προφορών όχι μόνο εμπλουτίζει την εμπειρία προβολής, αλλά δημιουργεί επίσης περιβάλλοντα χωρίς αποκλεισμούς όπου το διαφορετικό κοινό αισθάνεται ότι εκπροσωπείται.

Έχετε παρατηρήσει ποτέ πώς η ίδια ταινία ακούγεται τελείως διαφορετική όταν μεταγλωττίζεται στα Ισπανικά; Η κατανόηση της παραλλαγής προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση δεν αφορά μόνο τη γλώσσα. έχει να κάνει με τον πολιτισμό, την ταυτότητα και τη σύνδεση. Με τόσες πολλές διαλέκτους στις ισπανόφωνες χώρες, κάθε φωνητικός ηθοποιός φέρνει μια μοναδική αίσθηση που μπορεί να αλλάξει ολόκληρη την εμπειρία προβολής.

Κατανόηση της παραλλαγής προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση

Η παραλλαγή προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση παίζει καθοριστικό ρόλο στη διαμόρφωση του τρόπου με τον οποίο το κοινό αντιλαμβάνεται τους χαρακτήρες και τις αφηγήσεις. Διαφορετικές περιοχές διαθέτουν ξεχωριστές προφορές που αντικατοπτρίζουν πολιτιστικές αποχρώσεις, τοπικές εκφράσεις και κοινωνικά πλαίσια. Αυτή η ποικιλομορφία μπορεί να ενισχύσει την αφήγηση δημιουργώντας αυθεντικότητα, κάνοντας τους χαρακτήρες πιο σχετικούς.

Όταν επιλέγετε ταλέντο φωνής για ένα έργο, λάβετε υπόψη το συγκεκριμένο κοινό που στοχεύετε. Ένας ηθοποιός φωνής με εμπειρία σε μια συγκεκριμένη διάλεκτο μπορεί να προκαλέσει συναισθήματα που συνδέονται με αυτήν την κουλτούρα. Για παράδειγμα, η χρήση μεξικάνικης προφοράς μπορεί να έχει καλύτερη απήχηση στους θεατές από το Μεξικό από τη χρήση αργεντίνικης προφοράς.

Οι καλλιτέχνες φωνής προσαρμόζουν τις ερμηνείες τους με βάση αυτές τις τοπικές διαφορές. Εμπλουτίζουν τις απεικονίσεις των χαρακτήρων τους με μοναδικούς τόνους και ρυθμούς που ευθυγραμμίζονται με το επιδιωκόμενο μήνυμα της ταινίας ή της παράστασης. Τέτοια προσοχή στη λεπτομέρεια απογειώνει την εμπειρία του θεατή.

Επιπλέον, η κατανόηση αυτών των προφορών σας βοηθά να επικοινωνείτε αποτελεσματικά με το κοινό σας. Εάν στοχεύετε να προσεγγίσετε διαφορετικά δημογραφικά στοιχεία σε ολόκληρη τη Λατινική Αμερική ή την Ισπανία, η επιλογή της σωστής φωνής έναντι του ταλέντου είναι απαραίτητη για την ακριβή μετάδοση του μηνύματος της επωνυμίας σας.

Η παραλλαγή προφοράς εμπλουτίζει την ισπανική μεταγλώττιση προσθέτοντας επίπεδα νοήματος και σύνδεση μεταξύ χαρακτήρων και θεατών. Αναγνωρίζοντας αυτήν την πτυχή όταν επιλέγετε ηθοποιούς για τα έργα σας, θα δημιουργήσετε περιεχόμενο που θα έχει βαθιά απήχηση σε διάφορα πολιτιστικά πλαίσια.

Η σημασία της προφοράς στη μεταγλώττιση

Η προφορά παίζει ζωτικό ρόλο στην ισπανική μεταγλώττιση, επηρεάζοντας τον τρόπο με τον οποίο το κοινό συνδέεται με χαρακτήρες και ιστορίες. Διαμορφώνει συναισθηματικές αντιδράσεις και ενισχύει την αυθεντικότητα των αφηγήσεων.

Πολιτιστική Συνάφεια

Η πολιτιστική συνάφεια είναι ζωτικής σημασίας όταν επιλέγετε ταλέντο φωνής για έργα μεταγλώττισης. Κάθε ισπανόφωνη περιοχή φέρει τις δικές της μοναδικές διαλέκτους, οι οποίες αντικατοπτρίζουν τις τοπικές παραδόσεις, το χιούμορ και τους κοινωνικούς κανόνες. Για παράδειγμα, η χρήση μεξικάνικης προφοράς μπορεί να έχει μεγαλύτερη απήχηση στους θεατές από το Μεξικό από ό,τι μια καστιλιάνικη ισπανική προφορά. Αυτή η σύνδεση με τον πολιτισμό εμπλουτίζει την αφήγηση, διασφαλίζοντας ότι οι χαρακτήρες αισθάνονται συγγενείς και γνήσιοι με το κοινό που προορίζονται.

READ  Βασικά χαρακτηριστικά της καστιλιάνικης ισπανικής προφοράς για Voice Talent

Η επιλογή φωνητικών ηθοποιών που ενσωματώνουν αυτές τις τοπικές προφορές επιτρέπει μια πιο καθηλωτική εμπειρία. Όταν το κοινό ακούει οικείους τονισμούς ή συγκεκριμένες φράσεις που σχετίζονται με την κουλτούρα του, καλλιεργεί έναν άμεσο δεσμό με το υλικό. Η σωστή φωνή πάνω από τον καλλιτέχνη μπορεί να ξυπνήσει μνήμες συνδεδεμένες με πολιτιστικές εμπειρίες, κάνοντας την εμπειρία προβολής πολύ πιο εντυπωσιακή.

Δέσμευση κοινού

Η αφοσίωση του κοινού εντείνεται όταν οι προφορές ευθυγραμμίζονται με τις προσδοκίες και τις εμπειρίες των θεατών. Μια επιδέξιη φωνή έναντι του ηθοποιού προσαρμόζει την απόδοσή τους όχι μόνο για να παραδώσει γραμμές αλλά για να συλλάβει την ουσία του φόντου του χαρακτήρα. Αυτή η προσοχή στη λεπτομέρεια κάνει τους χαρακτήρες να ζωντανεύουν στην οθόνη.

Σκεφτείτε πώς οι διακριτές προφορές μπορεί να αλλάξουν τις αντιλήψεις για τα χαρακτηριστικά ή τα κίνητρα του χαρακτήρα. Μια απαλή, μελωδική αργεντίνικη προφορά μπορεί να προκαλέσει ζεστασιά και φιλικότητα, ενώ μια έντονη προφορά της Καραϊβικής θα μπορούσε να μεταφέρει ενέργεια και παιχνιδιάρικο. Η κατανόηση αυτών των αποχρώσεων σάς επιτρέπει να δημιουργήσετε αφηγήσεις που έχουν απήχηση πολύ πέρα ​​από τον απλό διάλογο.

Η ενσωμάτωση διαφορετικών φωνών στα έργα σας ενισχύει επίσης την σχετικότητα. Το κοινό εκτιμά να ακούει τις δικές του γλώσσες να ομιλούνται αυθεντικά μέσω ταλαντούχων καλλιτεχνών φωνής που κατανοούν τις λεπτές πολιτισμικές διαφορές. Αυτό δημιουργεί ένα περιβάλλον χωρίς αποκλεισμούς όπου όλοι νιώθουν ότι αντιπροσωπεύονται—ένας βασικός παράγοντας για τη δημιουργία μόνιμων σχέσεων μεταξύ των δημιουργών περιεχομένου και των θεατών.

Δίνοντας προτεραιότητα στις προφορές στις επιλογές μεταγλώττισης, διασφαλίζετε ότι το έργο σας προσελκύει αποτελεσματικά την προσοχή ενώ τιμάτε την πλούσια ταπετσαρία των πολιτισμών στον ισπανόφωνο κόσμο.

Παράγοντες που επηρεάζουν την παραλλαγή της προφοράς

Η διαφοροποίηση της προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση προέρχεται από πολλούς βασικούς παράγοντες που διαμορφώνουν τον τρόπο με τον οποίο οι ηθοποιοί φωνάζουν και συνδέονται με το κοινό. Η κατανόηση αυτών των επιρροών μπορεί να βελτιώσει σημαντικά την ποιότητα ενός έργου.

Γεωγραφική Ποικιλότητα

Η γεωγραφική ποικιλομορφία παίζει σημαντικό ρόλο στην παραλλαγή της προφοράς. Κάθε ισπανόφωνη περιοχή διαθέτει μοναδικές διαλέκτους, επηρεασμένες από την τοπική ιστορία, τον πολιτισμό και την εξέλιξη της γλώσσας. Για παράδειγμα, ένας Αργεντινός φωνητικός ηθοποιός έχει ξεχωριστά φωνητικά χαρακτηριστικά σε σύγκριση με τον Κολομβιανό ομόλογό του. Αυτές οι παραλλαγές επιτρέπουν αυθεντικές απεικονίσεις που έχουν βαθιά απήχηση στους θεατές από συγκεκριμένες περιοχές. Όταν επιλέγετε ταλέντο φωνής, σκεφτείτε πώς οι τοπικές προφορές επηρεάζουν την αφήγηση. προσθέτουν βάθος και σχετικότητα στους χαρακτήρες.

Κοινωνικό Πλαίσιο

Το κοινωνικό πλαίσιο διαμορφώνει επίσης την ποικιλία προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση. Οι ταξικές διακρίσεις, το αστικό και το αγροτικό υπόβαθρο και οι αλλαγές γενεών συμβάλλουν στον τρόπο με τον οποίο αναπτύσσονται οι προφορές μέσα στις κοινότητες. Ένας καλλιτέχνης φωνής μπορεί να υιοθετήσει ορισμένα στυλ ομιλίας ή τονισμούς με βάση το κοινωνικό περιβάλλον του χαρακτήρα, ενισχύοντας την αυθεντικότητα. Επιπλέον, η κατανόηση πολιτιστικών αναφορών που συνδέονται με συγκεκριμένες προφορές επιτρέπει στους φωνητικούς ηθοποιούς να παραδώσουν παραστάσεις που ευθυγραμμίζονται με τις προσδοκίες του κοινού. Αυτή η σύνδεση ενθαρρύνει τη συναισθηματική δέσμευση και εμπλουτίζει τη συνολική εμπειρία θέασης.

Αναγνωρίζοντας αυτούς τους παράγοντες—γεωγραφική ποικιλομορφία και κοινωνικό πλαίσιο—θα εκτιμήσετε τον ζωτικό ρόλο που διαδραματίζει η παραλλαγή προφοράς στη δημιουργία καθηλωτικού και σχετικού περιεχομένου για διαφορετικά είδη κοινού στον ισπανόφωνο κόσμο.

READ  Επιλέγοντας τη σωστή ισπανική προφορά για το ευρωπαϊκό κοινό

Τεχνικές στην Ισπανική μεταγλώττιση

Η ισπανική μεταγλώττιση χρησιμοποιεί διάφορες τεχνικές για να βελτιώσει την εμπειρία του θεατή, διασφαλίζοντας παράλληλα την πολιτιστική αυθεντικότητα. Η κατανόηση αυτών των μεθόδων μπορεί να ανυψώσει σημαντικά τα έργα σας.

Εκπομπή φωνής και σκηνοθεσία

Το casting φωνής και η σκηνοθεσία παίζουν καθοριστικό ρόλο στην ισπανική μεταγλώττιση. Η επιλογή του σωστού ηθοποιού προϋποθέτει την εξοικείωση τους με συγκεκριμένες διαλέκτους, καθώς οι τοπικές προφορές φέρουν μοναδικές αποχρώσεις που αντηχούν στο κοινό. Για παράδειγμα, ένα ταλέντο φωνής από το Μεξικό μπορεί να αποδώσει γραμμές διαφορετικά από ένα από την Ισπανία, επηρεάζοντας τον τρόπο με τον οποίο αντιλαμβάνονται τους χαρακτήρες. Οι ικανοί σκηνοθέτες καθοδηγούν τους καλλιτέχνες φωνής μέσα από παραστάσεις, βοηθώντας τους να ενσωματώσουν χαρακτηριστικά χαρακτήρα που ευθυγραμμίζονται με τα πολιτισμικά πλαίσια. Αυτή η συνεργασία διασφαλίζει ότι ο διάλογος είναι φυσικός και σχετικός, εμπλουτίζοντας την αφήγηση.

Προσαρμογή του Διαλόγου

Η προσαρμογή του διαλόγου είναι ζωτικής σημασίας για τη διατήρηση της ουσίας των αυθεντικών σεναρίων, ενώ ταυτόχρονα προσαρμόζονται διαφορετικές κουλτούρες. Οι μεταφραστές θεωρούν συχνά τοπικούς ιδιωματισμούς και καθομιλουμένους για να διασφαλίσουν ότι το μήνυμα παραμένει σχετικό και ελκυστικό. Οι φωνητές προσαρμόζουν τις στροφές και τους ρυθμούς τους σύμφωνα με τις πολιτιστικές προσδοκίες. μια αργεντίνικη προφορά μπορεί να τονίζει ορισμένες συλλαβές διαφορετικά από μια κουβανέζικη. Με τη βελτιστοποίηση των αποσπασμάτων διαλόγου κατά τη διάρκεια των συνεδριών ηχογράφησης, δημιουργείτε μια απρόσκοπτη τακτοποίηση μεταξύ οπτικών και ήχου, βελτιώνοντας τη συνολική εμβάπτιση για τους θεατές σε διάφορες ισπανόφωνες περιοχές.

Η χρήση αυτών των τεχνικών όχι μόνο σέβεται τη γλωσσική πολυμορφία, αλλά ενισχύει τη σύνδεση του κοινού με τους χαρακτήρες, καθιστώντας τελικά το έργο σας πιο συναρπαστικό.

Προκλήσεις για την επίτευξη της αυθεντικότητας

Η επίτευξη αυθεντικότητας στην ισπανική μεταγλώττιση παρουσιάζει αρκετές προκλήσεις για τους φωνητικούς ηθοποιούς. Η επιλογή του σωστού ταλέντου φωνής περιλαμβάνει την κατανόηση των τοπικών αποχρώσεων και των πολιτιστικών πλαισίων. Κάθε διάλεκτος έχει ξεχωριστά χαρακτηριστικά και μια αναντιστοιχία μπορεί εύκολα να διαταράξει την αφοσίωση των θεατών. Για παράδειγμα, η χρήση ενός Μεξικανού ηθοποιού φωνής για έναν Κολομβιανό χαρακτήρα μπορεί να μειώσει την επιδιωκόμενη πολιτιστική αναπαράσταση.

Η προσαρμογή του διαλόγου προσθέτει ένα άλλο επίπεδο πολυπλοκότητας. Οι μεταφραστές πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι τοπικοί ιδιωματισμοί έχουν απήχηση στους θεατές, διατηρώντας παράλληλα την ουσία του αρχικού σεναρίου. Όταν οι καλλιτέχνες φωνής ερμηνεύουν γραμμές χωρίς τοπική γεύση, κινδυνεύει να αποξενώσει το κοινό που περιμένει συγκεκριμένα γλωσσικά χαρακτηριστικά.

Η αποτελεσματική σκηνοθεσία παραστάσεων είναι επίσης καθοριστική. Οι σκηνοθέτες φωνής καθοδηγούν τους ηθοποιούς να ενσαρκώσουν χαρακτήρες αυθεντικά, κάτι που περιλαμβάνει την αποτύπωση μοναδικών φωνητικών τονισμών και ρυθμών που συνδέονται με συγκεκριμένες προφορές. Εάν ένας σκηνοθέτης δεν είναι εξοικειωμένος με αυτές τις λεπτότητες, το τελικό προϊόν μπορεί να μην αντικατοπτρίζει γνήσιο συναισθηματικό βάθος ή σύνδεση.

Επιπλέον, το κοινωνικό πλαίσιο παίζει σημαντικό ρόλο στη διαμόρφωση της παραλλαγής προφοράς. Ένας καλλιτέχνης ομιλητής πρέπει να λάβει υπόψη του τις ταξικές διακρίσεις και το αστικό έναντι της αγροτικής καταγωγής όταν αναπτύσσει τα μοτίβα ομιλίας του χαρακτήρα του. Αυτή η προσοχή στη λεπτομέρεια ενισχύει τη σχετικότητα, αλλά απαιτεί ενδελεχή έρευνα και ευαισθησία από όλους τους εμπλεκόμενους.

Τέλος, οι προσδοκίες του κοινού επηρεάζουν αυτό που γίνεται αντιληπτό ως αυθεντική απόδοση. Οι θεατές έχουν συχνά εδραιωμένες αντιλήψεις για το πώς πρέπει να ακούγονται οι χαρακτήρες με βάση το πολιτισμικό τους υπόβαθρο ή τις προηγούμενες εμπειρίες τους με παρόμοια μέσα. Η ικανοποίηση αυτών των προσδοκιών απαιτεί επιδέξιες αποφάσεις casting και τεκμηριωμένες επιλογές από τους σκηνοθέτες κατά τη διάρκεια των ηχογραφήσεων.

READ  Βασικές στρατηγικές για την επιτυχία της καστιλιάνικης ισπανικής μεταγλώττισης

Συνολικά, η πλοήγηση σε αυτές τις προκλήσεις απαιτεί τη συνεργασία μεταξύ μεταφραστών, σκηνοθετών και φωνητικού ταλέντου για τη δημιουργία ελκυστικού περιεχομένου που έχει βαθιά απήχηση σε διάφορες ισπανόφωνες κοινότητες.

Σύναψη

Η παραλλαγή προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση είναι ένα ισχυρό εργαλείο που ενισχύει την αφήγηση και την αφοσίωση του κοινού. Αγκαλιάζοντας την πλούσια ποικιλία των διαλέκτων, μπορείτε να δημιουργήσετε αυθεντικές συνδέσεις μεταξύ χαρακτήρων και θεατών. Η κατανόηση των πολιτισμικών αποχρώσεων που συνδέονται με διαφορετικές προφορές επιτρέπει τη βαθύτερη συναισθηματική απήχηση και τη συνάφεια.

Καθώς εξερευνάτε έργα σε αυτό το ζωντανό τοπίο να θυμάστε ότι το προσεκτικό casting και η σκηνοθεσία είναι απαραίτητα. Το σωστό ταλέντο φωνής μπορεί να ζωντανέψει τους χαρακτήρες με σεβασμό στις τοπικές ταυτότητες. Η τελική προτεραιότητα στην παραλλαγή προφοράς όχι μόνο εμπλουτίζει τις αφηγήσεις, αλλά τιμά και τις μοναδικές εμπειρίες του ισπανόφωνου κοινού σε όλο τον κόσμο.

Συχνές Ερωτήσεις

Ποιος είναι ο αντίκτυπος της παραλλαγής προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση;

Η παραλλαγή της προφοράς στην ισπανική μεταγλώττιση επηρεάζει σημαντικά τον τρόπο με τον οποίο το κοινό αντιλαμβάνεται τους χαρακτήρες και τις ιστορίες. Προσθέτει στρώματα πολιτιστικής ταυτότητας, κάνοντας τις αφηγήσεις να αισθάνονται αυθεντικές και σχετιζόμενες με θεατές από διαφορετικές περιοχές. Η δεξιοτεχνία ενός ηθοποιού φωνής σε μια συγκεκριμένη διάλεκτο μπορεί να ενισχύσει τις συναισθηματικές συνδέσεις, επιτρέποντας στους χαρακτήρες να έχουν πιο βαθιά απήχηση με το κοινό στο οποίο απευθύνονται.

Γιατί είναι σημαντική η επιλογή του σωστού φωνητικού ταλέντου για μεταγλώττιση;

Η επιλογή του σωστού φωνητικού ταλέντου διασφαλίζει ότι οι τοπικές προφορές ευθυγραμμίζονται με τις προσδοκίες του κοινού, ενισχύοντας την αξιοπιστία και την αυθεντικότητα. Οι ηθοποιοί που είναι εξοικειωμένοι με συγκεκριμένες διαλέκτους μπορούν να αποτυπώσουν αποχρώσεις που αντικατοπτρίζουν τις τοπικές παραδόσεις, κάτι που εμπλουτίζει την αφήγηση και επιτρέπει στους θεατές να συνδεθούν συναισθηματικά με τους χαρακτήρες.

Πώς επηρεάζει η γεωγραφική ποικιλομορφία την ποικιλία προφοράς στη μεταγλώττιση;

Η γεωγραφική ποικιλομορφία παίζει καθοριστικό ρόλο στην παραλλαγή της προφοράς, καθώς κάθε ισπανόφωνη περιοχή έχει τη δική της μοναδική διάλεκτο επηρεασμένη από τον τοπικό πολιτισμό και την ιστορία. Αυτή η ποικιλομορφία επιτρέπει στους φωνητικούς ηθοποιούς να παρέχουν αυθεντικές απεικονίσεις που έχουν πιο αποτελεσματική απήχηση στο τοπικό κοινό, εμπλουτίζοντας την εμπειρία προβολής τους.

Ποιες τεχνικές χρησιμοποιούνται για τη διασφάλιση της πολιτιστικής αυθεντικότητας στη μεταγλώττιση;

Οι τεχνικές για τη διασφάλιση της πολιτιστικής αυθεντικότητας περιλαμβάνουν προσεκτική μετάδοση φωνής που βασίζεται στην εξοικείωση με διαλέκτους, εξειδικευμένη σκηνοθεσία που καθοδηγεί τους καλλιτέχνες φωνής να ενσαρκώνουν χαρακτηριστικά χαρακτήρων και προσαρμογή διαλόγου χρησιμοποιώντας τοπικά ιδιώματα. Αυτές οι μέθοδοι βοηθούν στη διατήρηση της ουσίας των πρωτότυπων σεναρίων, ενώ τα καθιστούν ελκυστικά για διαφορετικά κοινά.

Ποιες προκλήσεις προκύπτουν κατά την επίτευξη αυθεντικότητας στην ισπανική μεταγλώττιση;

Οι προκλήσεις περιλαμβάνουν την επιλογή των κατάλληλων φωνητικών ταλέντων που κατανοούν τις τοπικές αποχρώσεις, την προσαρμογή του διαλόγου ώστε να αντηχεί τοπικά διατηρώντας παράλληλα τα πρωτότυπα νοήματα και την αποτύπωση μοναδικών φωνητικών ρυθμών που συνδέονται με συγκεκριμένες προφορές. Η επιτυχημένη συνεργασία μεταξύ μεταφραστών, σκηνοθετών και ηθοποιών είναι απαραίτητη για την υπέρβαση αυτών των εμποδίων και τη δημιουργία συναρπαστικού περιεχομένου.